Studentenleven
Van wie is welke toverstok?
donderdag 15 november 2018
Potterquiz: tijd voor een boterbiertje. © Marc de Haan

Door Femke Blommaert ‘De enige die ‘shriekt’ is Lord Voldemort’, legt Lettie Dorst uit. De professor in stilistiek en vertaalstudies geeft dinsdagavond een lezing in café De Vergulden Kruik. ‘Je zou verwachten dat een werkwoord als ‘whisper’ vooral voorkomt bij vrouwen, maar dat blijken vooral Ron en Harry te zijn. Kortom: mensen die stiekem kattenkwaad uithalen.’

De lezing is het opwarmertje voor de Harry Potter Pubquiz, die is georganiseerd door de studieverenigingen Albion (Engelse Taal en Letterkunde) en HSVL (Geschiedenis). Dorst verklaart hoe gender wordt geportretteerd in de spraak van personages in het werk van J.K. Rowling, maar ook Hemingway, Tolkien en Dan Brown.

‘Er zijn gewoonweg veel Harry Potter-fans binnen de studievereniging’, zegt een lid van HSVL. ‘Een tijd geleden hebben we iets soortgelijks georganiseerd omtrent Lord of The Rings. Dat sloeg goed aan, dus dit was een logisch vervolg. Het werk van Rowling is ook interessant uit historisch oogpunt: ze poogt een fictieve wereld aan te laten sluiten op de echte wereld. Ergens wordt bijvoorbeeld geschreven dat tovenaars een aandeel hadden in de Tweede Wereldoorlog. Verder heeft ze meermaals een parallel getrokken tussen het gedachtegoed van nazi’s en die van tovenaars die strijden tegen “modderbloedjes”.’

Verscheidene mensen in De Vergulden Kruik zijn gehuld in gewaden, T-shirts of sjaals die bij hun ‘house’ passen. ‘Ik wil wel echt winnen hoor’, stelt het meisje uit pubquiz-groepje They Who Shall Not Be Named (de naam The Leaky Cauldron Pole Dancers viel af). De quiz begint met een paar gemakkelijke opwarmertjes. Als er foto’s van toverstokken moeten worden gekoppeld aan de eigenaar, raakt They Who Shall Not Be Named gevaarlijk op dreef: ‘Oh, dit staat in het vierde boek, dat heb ik pas nog herlezen!’

Toch is er ook enige irritatie merkbaar, vooral over de Nederlandse vertalingen. ‘Sirius Zwarts? In het Engels is het gewoon Black, waarom niet gewoon Zwart?’ ‘Marcel? Neville klinkt toch veel beter?’

Na veertig vragen worden de papieren opgehaald - ‘nu kan iedereen nog een butterbeer gaan halen’ - en gaat de organisator met een rode pen door al onze antwoorden. Helaas: They Who Shall Not Be Named wordt laatste. Met slechts vijf fouten.

Iedereen in deze zaal heeft danig veel passie voor de wereld die Rowling 21 jaar geleden schiep, dat het café niet langer de Vergulden Kruik maar De Lekke Ketel lijkt te zijn.